The challenge with any of these is that if the content itself isn't compelling or speaking to people's actual lived experiences and interests, the language it's in won't matter. That's where public media needs to do more authentic engagement to really connect to Latino/a/e/x audiences.... and I haven't seen too much of that happen.
The challenge with any of these is that if the content itself isn't compelling or speaking to people's actual lived experiences and interests, the language it's in won't matter. That's where public media needs to do more authentic engagement to really connect to Latino/a/e/x audiences.... and I haven't seen too much of that happen.
"Increased coverage of immigration
Spanish/bilingual programming
Translating content into Spanish
Translating social media into Spanish
Job postings with NAHJ to find staff"